Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Les effarés, 1870 (Обществено достояние)
- Превод отфренски
- Кирил Кадийски, 1994 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- 6 (× 3гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Набиране
- NomaD(14.03.2009)
Издание: Артюр Рембо. Поезия. Подбор и превод от френски: Кирил Кадийски. Издателство „Нов Златорог“, София, 1994.
История
- —Добавяне
Черни сред снега на тротоара
в ниското прозорче, цяло в пара,
с поглед засиял,
пет дечица на колене
гледат как хлебарят със сумтене
прави хляба бял.
Гледат жадно мазната тепсия,
как ръката пухкава гласи я
в дупката с жарта.
Слушат хляба мек с коричка тънка,
а хлебарят тромав нежно мрънка
с лъснала уста.
Сгушени, снегът студен ги ръси,
но разнежва ги пещта с дъха си —
топла като гръд,
ето и готовите франзели —
като козунак побронзовели —
сладостно димят.
Пее хлябът, струпан до тавана,
и щурче плача си тих подхвана
в сънен полумрак;
тая топлина им вдъхва сили —
в жалките си дрипи са се свили
и се радват пак,
целите са в сребърни звездички,
а в мечтите си съзират всички
толкова неща
и с муцунки в черната решетка
те скимтят и всеки поглед светка,
зъзнат, но в нощта
думите валят като молитва
и към светли небеса тя литва,
а пък те стоят,
не усещат те, че на снега са
и че вятър дрипите им къса
и боде студът.
20 септември 1870