Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод отфренски
- Пенчо Симов, 1978 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe(2011 г.)
- Корекция
- NomaD(2011 г.)
Издание:
Френска поезия. Сборник
Френска. Първо издание
Подбрал и превел от френски: Пенчо Симов
Рецензент: Симеон Хаджикосев
Народна култура — София, 1978
Poesie Française
Choix et traduction de Pentcho Simov
Narodna kultura
Художествено оформление: Иван Кьосев
Редактор: Марко Ганчев
Художник: Иван Кьосев
Художник-редактор: Ясен Васев
Техн. редактор: Радка Пеловска
Коректори: Лидия Стоянова, Наталия Кацарова
Дадена за набор 16. V. 1978 г.
Подписана за печат август 1978 г.
Излязла от печат август 1978 г.
Формат 84X108/32. Печатни коли 39. Издателски коли 32,76
Цена 3,62 лв.
ДИ „Народна култура“
ДПК „Димитър Благоев“
История
- —Добавяне
Към Франция загледан през мъглите,
веднъж стоях на дувърския бряг[1]
и си представях как човек честит е,
отново щом прекрачи бащин праг;
сърцето ми въздиша, чака пак
да види небосклона озарен
на Франция, обичана от мен.
Не трябва тъй да си прекарвам дните,
обсаждан от въздишки цял рояк,
защото виждам: пътят днес открит е,
за да настъпи мир, на всички драг;
но моето сърце до късен мрак
тупти с едничък порив, устремен
към Франция, обичана от мен.
Далече, мисли мои, се стремите,
надеждата за вас е кораб; чак
отвъд морето бързайте — земите
на Франция стигнете с поздрав благ!
Дано за мир от бог да дойде знак,
та да посрещнем чакания ден
във Франция, обичана от мен!
Мира да извисим на своя стяг,
войната мразя, тя е злобен враг —
заради нея съм отдалечен
от Франция, обичана от мен.