Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe(2011 г.)
Корекция
NomaD(2011 г.)

Издание:

Френска поезия. Сборник

Френска. Първо издание

 

Подбрал и превел от френски: Пенчо Симов

Рецензент: Симеон Хаджикосев

 

Народна култура — София, 1978

 

Poesie Française

Choix et traduction de Pentcho Simov

Narodna kultura

 

Художествено оформление: Иван Кьосев

 

Редактор: Марко Ганчев

Художник: Иван Кьосев

Художник-редактор: Ясен Васев

Техн. редактор: Радка Пеловска

Коректори: Лидия Стоянова, Наталия Кацарова

Дадена за набор 16. V. 1978 г.

Подписана за печат август 1978 г.

Излязла от печат август 1978 г.

Формат 84X108/32. Печатни коли 39. Издателски коли 32,76

 

Цена 3,62 лв.

 

ДИ „Народна култура“

ДПК „Димитър Благоев“

История

  1. —Добавяне

Тиар, упрекван бях от не един критик,

че моите творби народът не разбира,

а днеска ме корят, че имам груба лира,

че пиша с простоват и принизен език.

 

Кажи — самият ти създаваш с труд велик

безсмъртни книги, — как мълвата се възпира?

Чудовище е тя, с упорство в мен се взира

и сякаш всеки миг променя своя лик.

 

Стихът ми прогърми — уплашен всеки бяга,

простена ли с тъга, присмиват се веднага.

Та може ли човек да победи във бой

 

със този нов Протей, приел лица безброй?

Не почвай с него спор, самият се излага

със своите слова — да си приказва той.

Край