Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], 1815 (Обществено достояние)
- Превод отанглийски
- Илия Люцканов, 1959 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Разпознаване и корекция
- sir_Ivanhoe(2008)
- Сканиране и корекция
- NomaD(2008)
Издание:
Пърси Биш Шели. Избрана лирика
Превод от английски на Цветан Стоянов и Илия Люцканов
Редактор: проф. Марко Минков
Художник: Борис Ангелушев
Худ. редактор: Васил Йончев
Техн. редактор: Димитър Захариев
Коректор: Елка Георгиева
Дадена за печат 8. XII. 1958 г. Излязла от печат 15. VI. 1959 г.
Печатни коли: 16V2. Формат: 84×108/82. Тираж: 8080.
Поръчка № 84 (778). Поръчка на печатницата № 17.
Цена 8,60 лева.
Държ. полиграфически комбинат Димитър Благоев
Народна култура, София, 1959
История
- —Добавяне
Земята долу спи студена,
блестят отгоре небесата.
Аз слушам — вредом тук
със съскащ звук
струи из бездни заледени
среднощен дъх и смъртно стене
под взора на луната.
Замират храстите полека
и черни, птиците във мрака
потъват, свити, в сън
под всеки трън
до криволящата пътека,
която секва недалеко
и никого не чака.
Едва проблясват ти очите
под таз луна, що смътно грее:
над мудната река
блестят така
на огън призрачен лъчите.
Те позлатяват ти косите,
които вятърът пилее.
С лъчи по устните ти бледни,
любима, вятърът играе.
По твоята коса
скрежи роса.
Ти легнала си и с дихания ледни
небето би могло да те досегне,
когато пожелае.
1815