Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
5 (× 1глас)

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe(2011 г.)
Корекция
NomaD(2011 г.)

Издание:

Френска поезия. Сборник

Френска. Първо издание

 

Подбрал и превел от френски: Пенчо Симов

Рецензент: Симеон Хаджикосев

 

Народна култура — София, 1978

 

Poesie Française

Choix et traduction de Pentcho Simov

Narodna kultura

 

Художествено оформление: Иван Кьосев

 

Редактор: Марко Ганчев

Художник: Иван Кьосев

Художник-редактор: Ясен Васев

Техн. редактор: Радка Пеловска

Коректори: Лидия Стоянова, Наталия Кацарова

Дадена за набор 16. V. 1978 г.

Подписана за печат август 1978 г.

Излязла от печат август 1978 г.

Формат 84X108/32. Печатни коли 39. Издателски коли 32,76

 

Цена 3,62 лв.

 

ДИ „Народна култура“

ДПК „Димитър Благоев“

История

  1. —Добавяне

Кажи, Лоара зла, защо нападна мен?

Във песни моят глас възхвала ти отдава;

когато връхлетя над лодката ми здрава,

гнева ти от какво е бил възпламенен?

 

Да бях поднесъл аз през безразсъден ден

поне един куплет на чужда речна слава —

на Ганг или на Нил, или на Рейн, — тогава

гнева ти бих разбрал, макар и прекален…

 

Пиндаре, ти сгреши, водата стойност няма

на първи Елемент; и полза по-голяма

земята всеки ден поднася ни във дар…

 

Лоара, ти не спря и пред убийство даже

с честолюбива цел — след време да се каже,

че в твоите води удавил се Ронсар.

Край
Читателите на „На река Лоара“ са прочели и: