Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Александър Шурбанов, 1995 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD(2019 г.)
Издание:
Заглавие: Английска поезия
Преводач: Александър Шурбанов
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Издателство „Обсидиан“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1995
Тип: антология
Националност: британска
Печатница: Абагар ЕООД
Технически редактор: Людмил Томов
Художник на илюстрациите: Хенри Мур
Коректор: Петя Калевска
ISBN: 954-8240-27-0
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/7686
История
- —Добавяне
Мрачно жарко пладне, клуп от тел,
цинково сияние отвсякъде
и отблясък върху църквите,
отблясък върху църквите.
Под краката ми провлачен клуп от тел —
земното око в прахта разтворено,
невидяно цели дни,
невидяно с дни.
Зад плета от здравец и от тел
белите петли напират, скупчват се
и проточват шии алени,
проточват шии алени.
Крясъци през опнатата тел —
тънат сред фабричните сирени
в мрачното и жарко пладне,
мрачно жарко пладне.
Свечерява — онзи клуп от тел
е изритан от прахта помръкнала
и светът е сляп и бял,
светът е сляп и бял.