Метаданни
Данни
- Серия
- Goosebumps (19)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Deep Trouble, 1994 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Нина Руева, 2016 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Р. Л. Стайн
Заглавие: Нощта, в която куклата оживя
Преводач: Нина Руева
Година на превод: 2016
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Хермес“
Град на издателя: Пловдив
Година на издаване: 2016
Тип: повест
Националност: американска
Печатница: „Алианс Принт“ ЕООД
Отговорен редактор: Ивелина Балтова
Коректор: Здравка Петрова
ISBN: 978-954-26-1620-7
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/3938
История
- —Добавяне
19
Хукнах към палубата. Шийна тичаше зад мен.
Спънах се в едно въже и се хванах за парапета, за да се задържа. След това се втурнах сляпо към аквариума.
Русалката се бе свила на дъното, обгърнала се с ръцете си, сякаш да се предпази.
Видях четирима мъже, които стояха неспокойно близо до аквариума. Всичките бяха облечени в черно и имаха черни маски на лицата си.
Един от тях държеше в ръка малка тояга.
А върху палубата лежеше тяло, проснато по лице.
Доктор Д.!
Шийна изпищя и изтича до чичо. Коленичи до него.
— Ударили са го по главата! — извика тя. — Изгубил е съзнание!
Изстенах.
— Кои сте вие? — обърнах се към непознатите. — Какво търсите на нашия кораб?
Четиримата мъже не ми обърнаха внимание.
Двама от тях разгънаха една тежка въжена мрежа и я разстлаха върху аквариума. После я оставиха да падне във водата и да се спусне над русалката.
— Спрете! — изкрещях. — Какво правите?
— Млъквай, хлапе — измърмори мъжът с тоягата, като я вдигна заплашително.
Наблюдавах безпомощно как стягат мрежата около русалката.
Те я отвличаха!
— Ииииии! ИИИИИииии! — записука тя ужасена и започна да мята ръце, мъчейки се да се освободи от тежката мрежа.
— Спрете! Оставете я на мира! — изкрещях.
Един от мъжете се засмя тихичко. Другите трима продължаваха да не ми обръщат внимание.
Шийна се бе навела над доктор Д. и правеше неистови опити да го свести. Изтичах до люка в палубата и изкрещях надолу към каютата:
— Александър! Александър! Помощ!
Александър беше голям и силен — може би достатъчно силен, за да спре тези мъже.
Върнах се на бегом до аквариума. Русалката бе уловена в мрежата. И четиримата се бяха заели да я извадят от водата. Тя се извиваше и се бореше с всички сили.
— ИИИИИ! — изписка тя. От пронизителния й писък ме заболяха ушите.
— Не можеш ли да я накараш да млъкне? — извика гневно един от мъжете.
— Просто я качи на борда — сопна му се онзи с тоягата.
— Спрете! — изкрещях. — Не можете!
После тотално откачих.
Без да се замислям, се спуснах към четиримата. Не знам какво точно смятах да направя. Само знаех, че трябва да ги спра.
Единият ме отблъсна лесно с едната си ръка.
— Стой настрана или ще пострадаш — измърмори той.
— Пуснете я! Пуснете русалката! — виках като обезумял.
— Забрави за русалката — отсече мъжът. — Повече няма да я видиш.
Сграбчих парапета. Сърцето ми тупкаше лудешки в гърдите ми. Едва успявах да си поема дъх.
Не можех да понеса ужасените писъци на русалката.
Не можех да им позволя да я вземат — не и без бой.
Тя веднъж бе спасила живота ми. Сега бе мой ред да спася нейния.
Но какво можех да направя?
Бяха извадили русалката от аквариума. Трима мъже я държаха в мрежата.
Тя се мяташе като обезумяла, разплисквайки вода по цялата палуба.
Реших да се сбия с тях. Щях да ги натръшкам. После щях да бутна русалката в океана и тя щеше да си отплува и да бъде в безопасност.
Наведох глава като футболист, поех дълбоко въздух и се втурнах право към тях.