Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Ten Little Niggers [=And then there were None], 1939 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- , 1991 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,6 (× 285гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Агата Кристи. Десет малки негърчета
Превели от английски: Теодора Давидова, Здравка Славянова
Редактор: Надя Баева
Художник: Красимира Деспотова
Технически редактор: Йордан Игов
Коректор: Лидия Ангелова
Излязла от печат м. март 1991 г.
КФ „САМПО“ — София
Agatha Christie Mallowan. Ten Little Niggers
Fontana Books
История
- —Добавяне
- —Добавяне на анотация (пратена от SecondShoe)
- —Корекция от moosehead
Статия
По-долу е показана статията за Десет малки негърчета от свободната енциклопедия Уикипедия, която може да се допълва и подобрява от своите читатели. Текстовото й съдържание се разпространява при условията на лиценза „Криейтив Комънс Признание — Споделяне на споделеното 3.0“.
II
И спряха дотук. Какво повече можеха да кажат?
Армстронг и Ломбард отнесоха безжизненото тяло на младежа в стаята му, сложиха го на леглото и го покриха.
Когато се върнаха долу в салона, завариха останалите скупчени, зъзнещи въпреки топлата нощ.
— Добре е да си лягаме — предложи Емили Брент. — Вече е късно.
Минаваше полунощ. Предложението беше разумно, но, кой знае защо, гостите стояха нерешително. Сякаш обстоятелството, че бяха заедно, им вдъхваше сигурност.
— Все пак трябва да поспим малко — настоя съдията.
— Още не съм подредил трапезарията — обади се Роджърс.
— Оставете за утре сутринта — предложи Ломбард.
— Жена ви добре ли е? — попита Армстронг.
— Сега ще отида да видя, сър.
Много скоро Роджърс се върна.
— Спи спокойно.
— Добре, не я безпокойте — каза Армстронг.
— Само ще поразчистя малко в трапезарията и ще проверя дали е заключено навсякъде. После ще си легна.
Гостите неохотно се отправиха към стаите си.
Ако се намираха в стара къща със скърцащи дъски, с прокрадващи се сенки и тежки ламперии по стените, чувството, че във въздуха витае нещо злокобно, би било обяснимо. Но в този дом, строен според изискванията на съвременната архитектура, липсваха мрачни ъгли, подвижни стени… Навсякъде бе осветено… Всичко бе ново, чисто и блестящо. В него нямаше нищо скрито, нищо потайно… Къщата нямаше свой живот. В известен смисъл това беше най-вледеняващо от всичко.
Горе на площадката си пожелаха лека нощ. Прибраха се в стаите си и несъзнателно всеки превъртя ключа на своята врата.